Learn Adjectives in Arabic language – 2023
As is the case in every language in the world, the sentence consists of a noun, a verb, and a virtue, and the latter can be an adjective. The adjective is one of the important elements in the Arabic language, and this is what we are going to learn in this lesson, We only nerf your focus.
•The adjective Comes After noun to describe it.
Adjective rules:
- The adjective corresponds to the noun or the noun phrase to be described in number, gender and the harakat (dammah, kasra or fatha)
- if the noun or the noun phrase is definite, you have to definite the adjective by adding prefix (ال) to the beginning
For clarification and more understanding, we move to the examples section:
Description of the weather:
Arabic | English | Pronunciation | |
1 | مُشمس | Sunny | mushmis |
2 | مُثلِج | snowy | muthlij |
3 | مُمْطِر | rainy | mumtir |
4 | بارِد | cold | barid |
5 | حار | hot | har |
6 | عاصف | windy | ‘asif |
7 | غائم | cloudy | gh’im |
8 | دافئ | warm | dafi’ |
• Examples :
Arabic | English | Pronunciation |
إن الجوَ مشمسٌ اليوم،فلنذهب إلى الشاطىء | It’s sunny today, let’s go to the beach. | ‘iina aljawa mushmisun alyuma,flnadhhab ila ashati’i. |
مُعظَمُنا يُحب الشتاء،لأنهُ مُثلجٌ. | Most of us love winter, because it is snowy. | muedamuna yuhibu alshita’a,li’anaho muthlijon. |
تٓمْنٓعُني ٱمي من الخروج عندما يكون الجوُ مُمْطِراً | My mom forbids me to go out when it’s rainy. | tamnaoni ommi mina al khoroji eindama yakunu aljawu mummtiran. |
In these examples, we noticed that it is very simple to place the adjective after the noun or the noun phrase, Taking into consideration the previous rules, this is how to describe the weather in Arabic.
Describing things with colors:
Arabic (masculine) | Arabic (feminine) | English | Pronunciation | |
1 | أحمَر | حمراء | Red | ‘ahmar/hamra’ |
2 | أخضَر | خضراء | Green | ‘akhdar/khadra’ |
3 | أصفَر | صفراء | yellow | ‘asfar/safra’ |
4 | أبيَض | بيضاء | white | ‘abyadh/baydha’ |
5 | أسود | سوداء | Black | ‘aswad/sawda’ |
6 | أزرق | زرقاء | blue | ‘azraq/zarqa’ |
7 | بنفسجي | بنفسجية | purple | banafsaji/banafsajia |
8 | برتقالي | برتقالية | orange | bortoqali/bortoqaliya |
• The colors in Arabic are distinguished by the difference between the masculine and the feminine, for example, the colors are of the form (أفعَل) we add an (اء) to the end of it. This is just a general rule.
•Examples :
Arabic | English | Pronunciation |
إشترى أحمد بذلةً حمراء وقميصاّ أحمراّ | Ahmed bought a red suit and a red shirt. | iishtaraa ‘ahmadu badhelatan hamra’a wa qamisan ‘ahmaran |
كانت الباربي ذات الجوارب البنفسجية و الشعر البنفسجي أول هدية في عيد ميلادي. | Barbie with purple stockings and purple hair was my first birthday present. | kanat al barbi dhi aljawaribi albanafsajiati wa alchaari al banafsajiyyi ‘awala hadiyatin fi ‘iidi miladi. |
•The adjective in these simple examples corresponds to the noun in terms of gender, number, and haraka, As it shows.
food description.:
Arabic | English | Pronunciation | |
1 | لَذيذ | Delicious | ladhidh |
2 | حار | spicy | har |
3 | مالِح | salty | malih |
4 | حُلو | sweet | holw |
5 | مَقلي | fried | maqli |
6 | نيء | raw | nayi’ |
7 | مَطبوخ | cooked | matbukh |
•To describe any food we mention it first and then add the adjective to it to form an understandable sentence, taking into account our simple rule. If you are in a restaurant or with your Arab friends, try to use adjectives to describe the food and deal with them.
•Examples :
Arabic | English | Pronunciation |
ٱقسم لك أنني لم أتذوق مثل هاذا الدجاجِ المقلِي في حياتي | I swear I have never tasted such fried chicken in my life. | ‘uqsimu ‘anani lam ‘atadhawaq mithla hadha aldajaji almaqliyi fi hayaati. |
تُحضِرُ جدتي حساءاً مطبوخاً لذيذا كل يوم جمعة | My grandmother makes delicious cooked soup every Friday. | tuhadiru jadati hasa’an matbukhan ladhidhan kula yawmi jumuatin. |
• We can describe a noun or a noun phrase in two consecutive adjectives.
Description of appearances :
Arabic | English | Pronunciation | |
1 | طويل | tall | tawil |
2 | قصير | short | qasir |
3 | قوي | strong | qawiy |
4 | ضعيف | weak | dha3if |
5 | سمين | fat | samin |
6 | نحيف | skinny | nahif |
7 | بشع | Ugly | bachie |
8 | وسيم | handsome | wasim |
•Examples :
Arabic | English | Pronunciation |
.لقد قابلت رجلا وسيماً | I have met a handsome man. | laqad qabaltu rajolan wasiman. |
.ٌليلي فتاةٌ قصيرةٌ ونحيفة | Lily is a skinny and short girl. | lily fataton qasiraton wa nahifaton. |
•In this case, the feminine adjective became easy, what we have to do is add (ة) at the end of the adjective, taking into account our simple rules.
Description of feeling :
Arabic | English | Pronunciation | |
1 | سعيد | happy | saied |
2 | حزين | sad | hazin |
3 | غاضب | angry | ghadhib |
4 | هادىء | Quiet | hadi’ |
5 | خائف | afraid | kha’if |
6 | قلِق | worried | qaliq |
7 | فخور | proud | fakhur |
8 | خجول | shy | khajul |
•Examples :
Arabic | English | Pronunciation |
أبي غاضبٌ بدون سبب | Dad is angry for no reason. | ‘abi ghadibon bidoni sababin. |
ٌألفريد شخص هادىءٌ وخجول | Alfred is a quiet and shy person. | alfred shakhson hadi’on wa khajolon. |
•This is very easy, just take into account our simple rules and add (ة) to the end of the adjective when it is feminine.
Description of behaviors :
Arabic | English | Pronunciation | |
1 | مُهذب | polite | muhadhab |
2 | وَقح | rud | waqih |
3 | صادق | honest | sadiq |
4 | كاذب | liar | kadhib |
5 | شرير | evil | Shirir |
6 | ذكي | Smart | dhakiy |
7 | غبي | stupid | ghabiy |
8 | ظريف | cute | dharif |
•Example :
Arabic | English | Pronunciation |
سُمي نبينا محمد بالصادق الأمين | Our Prophet Muhammad was called ASadiq Al’Amin. | sumiya nabiyuna bi asadiqi al ‘amin. |
أنا ذكيةٌ جداً | I’m so smart. | ‘ana dhakiyaton jidan. |
• In this way, we have known the most famous adjectives in the Arabic language and the most commonly used. All you have to do is repeat and re-understand this information over and over again with the application, taking into account the rules. We will meet in another lesson, please ask any questions and I will answer them personally, good luck.
Related Lessons
When we describe a noun with two consecutive adjectives, do we apply the same rule as before for the second adjective?
yes, of course.
What is the feminine word for cooked in Arabic?
it is مطبوخة(matbukha) , you have to add a(ة) to the end of the adjective.
What do we do when we want to describe a group of people? Do we use the singular adjective or is there a plural for it?
As I mentioned in the rule, the adjective corresponds to the noun in the number, so it is necessary to convert the adjective to the plural.